•  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  
We're campaigning for a Special DVD edition of "The Night of the Hunter": Join the cause!
•  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  

Thursday, October 09, 2008

Being a sport

I just came across a few caricatures from Hollywood stars by Chilean artist Jorge Délano "Coke". You'll see a cartoon of Charles among them. It comes after caricatures of Bette Davis, Basil Rathbone and Ronald Colman, and I'd like to give you an approximate translation to English of the captions of those images.

"Coke" writes:

The great Bette Davis wasn't annoyed by this sketch.

Contrarely, Basil Rathbone was furious when he saw his. "I've never had such a nose!", he exclaimed indignant.

Ronald Colman was offended, too. "I'm not that old!", he grumbled. Both of them forced their drawings to be retired from the exhibition. "Where did the English sense of humour go?" I wondered.

Charles Laughton gave me the answer when he praised his caricature. He wrote the following in my album when he signed it "God forgive you! My wife says it's brilliant!"


This makes me think that much has been written about Charles dissatisfaction with his looks, and Oh, The Unhappiness About it, and blah, blah, blah...

Still, if you step down from commonplace bus, it's obvious, from this little anecdote, that Charles coped much better with a caricature of his looks, than either Ronald Colman or Basil Rathbone, who would be no doubt be regarded by the general public as more attractive, and from this story come as men rather insecure about his (better) looks.

So you see, while Charles was self-conscious about his looks, he could live with it... and he had real English sentido del humor.

6 comments:

G. K. Dexter said...

Noblesse oblige.

Un saludo cinéfilo.

Arts and Crafts said...

Claro!, enhorabuena por descubrir esa cita de Laughton ante su caricatura... por cierto creo que en el National Portrait de Londres hay un cuadrito con un montón de caricaturas de él, no creo que le importara.

Gloria said...

Creo que lo de las caricaturas lo tenía bastante asimilado... Despues de todo, nunca son tan brutales como una mala crítica, ja, ja...

Lo que me chocó del relato del caricaturista es que Ronald Colman y Basil Rathbone fueran tan sensibles ante sus caricaturas... Una caricatura no deja de ser un tributo.

Guely of Sweden said...

Estuve jugando a adivinar las caricaturas sin leer los nombres. La única que no acerte fue la de Cagney. Lo que significa que Coke fue un excelente caricaturista. cuanto habil hispanohablante con el lapiz hubo (y hay) en el Hollywood de los años dorados. el nombre de Vargas me viene a la cabeza.

Gloria said...
This comment has been removed by the author.
Gloria said...

Hola Guely, sí, la verdad es que según que caricaturistas tienen que poner una etiqueta al lado si no nadie sabe de quien hablan, ja, ja...

Lo que me gustó de las caricaturas de Coke, es que, normalmente, cuando un caricaturista hace un dibujo realmente logrado, muchos colegas se limitan a imitar los rasgos que el caricaturista-Alfa ha capturado con particular gracia. Pero Coke fué a hacer su propia caricatura, a partir de los sujetos originales, lo cual es bastante refrescante: vamos, que no se limita a imitar a (por ejemplo) Hirschfeld, y por ello su trabajo es personal y nada redundante.

Y sí, la verdad es que el mundo hispanohablante es un gran exportador de grafistas... quizás, tristemente, debido a la falta de industria local: hoy en día, por ejemplo, hay mucos dibujantes españoles ganándose la vida a base de trabajar pare editoriales americanas como Marvel o DC porque apenas hay industria del cómic a nivel local.