tag:blogger.com,1999:blog-24002492.post1151565629842521990..comments2023-03-28T10:49:10.386+02:00Comments on Rooting for Laughton: An online organum for Laughtonian agit-prop: It was thirty years ago today...Gloriahttp://www.blogger.com/profile/00895285900033034259noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-65034657006807349302008-12-01T21:07:00.000+01:002008-12-01T21:07:00.000+01:00Hola Anonymous,Lo del inglés es porque inicialment...Hola Anonymous,<BR/><BR/>Lo del inglés es porque inicialmente, el círculo de gente con el que me empecé a hablar sobre Laughton (y cine) en foros y blogs es anglófono. Mi intención sería hacer cada post al menos en inglés, castellano y catalán... y si no lo hago es porque se me acumula la faena, no sólo de temas sobre los que postear, sino por aquello de las horas que hay que echar en el curro para llegar a fin de mes (que dura la vida del infra-mileurista).<BR/><BR/>Con tiempo, me gustaría traducir al menos las reseñas de libros y películas. Dime si hay algún post que te interese y lo pondré en la lista.Gloriahttps://www.blogger.com/profile/00895285900033034259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-87459570193156646672008-11-29T23:45:00.000+01:002008-11-29T23:45:00.000+01:00Muy memo-rable, ¿ por que escribes en inglés ? pie...Muy memo-rable, ¿ por que escribes en inglés ? pierdo mucho tiempo traduciendo, y no lo hago muy bien, ¿ tienes más visitas por eso ? si es así, no te digo nada, pero Charles Laugton es uno de mis favoritos y me pierdo lo que dices de él.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-52974823699644699112008-10-22T17:25:00.000+02:002008-10-22T17:25:00.000+02:00Rembrandt es también una de mis favoritas...Yo cre...Rembrandt es también una de mis favoritas...<BR/><BR/>Yo creo que o tenóa todo para ser una película perfecta: la interpretación de Laughton, la fotografía de Georges Perinal, la suntuosa producción... Pero me falla en que Korda no llega a profundizar tanto, como productor y director, en el tema como Laughton, quedándose un poco en el "la vida privada de...", como acertadamente describió Simon Callow.<BR/><BR/>Yo creo que, de haber ido Korda más en consonancia con su actor, y menos preocupado por el éxito comercial, podríamos tener un filme realmente memorable, pero a Korda le asustaba retratar los aspectos más tristes/sombríos de la vida del pintor (entonces una se pregunta porque no eligió, por ejemplo, a Rubens, u otro artista menos "sufrido"). En resumen, de haber primado el aspecto creativo, Tal vez "rembrandt", más alla´de una excelente interpretación, sería una película a la altura de "Andrej Rublev" de Tarkovski, el Utamaro de Mizogouchi, o "El Loco de pelo rojo" de Minnelli.<BR/><BR/>Sí, la relación entre Laughton y O'Hara era de cariz prácticamente familiar. En sus memorias, Maureen le considera un segundo padre. Es interesante señalar que Renoir tenía en mente a la profesora Louise Martin como una mujer más madura, pero Laughton le propuso al francés a su antigua pupila... Yo creo que el resultado es memorable ;DGloriahttps://www.blogger.com/profile/00895285900033034259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-26537091439709501472008-10-22T15:46:00.000+02:002008-10-22T15:46:00.000+02:00En mi caso, Esta tierra es mía y Rembrandt, y con ...En mi caso, Esta tierra es mía y Rembrandt, y con Rembrandt descubrí que la de Laughton era una de las voces más bellas de la escena inglesa, bueno para mí la más bonita.<BR/><BR/>Y siempre me gusta ver a Laughton y O'hara juntos, una amistad y relación profesional muy bonita.Arts and Craftshttps://www.blogger.com/profile/06747217179477869995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-31141430585661259922008-10-10T15:38:00.000+02:002008-10-10T15:38:00.000+02:00Typo warning!Where I put "he had a row with her bo...Typo warning!<BR/><BR/>Where I put "he had a row with her boyfriend" I meant "she had a row with her boyfriend" (the usual typo in Spaniards confused with gender in English grammar, LOL)Gloriahttps://www.blogger.com/profile/00895285900033034259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-70294974505621893472008-10-10T15:35:00.000+02:002008-10-10T15:35:00.000+02:00"Fighting against tirany and his mother"LOL... Thi...<I>"Fighting against tirany and his mother"</I><BR/>LOL... This must be the best possible one-sentece abstract of the plot!<BR/><BR/>Now seriously, some time ago, I left my VHS tape of this film to a former co-worker of mine. When she brought it back, she told me that, not only she had liked the film (even though she found the ending a bit sad: she didn't realize Albert was happy ;D), but told me that he had a row with her boyfriend because of his (possesive) mother, and they saw the film together, which helped to un-block things between them.<BR/><BR/>So you say, ther's more in this film than just the political/propaganda agenda (I've got to make a big fat post about it some day)<BR/><BR/>P.S.: Puedes comentar en castellano si lo prefieres, o incluso en nihongués ;pGloriahttps://www.blogger.com/profile/00895285900033034259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24002492.post-29043189000627682682008-10-10T08:42:00.000+02:002008-10-10T08:42:00.000+02:0015 years for me... Same place, same movie. That wo...15 years for me... Same place, same movie. That wonderful Charles Laughton, redeemed by his love and Prof. Sorel. Fighting against tirany and his mother.Eduardohttps://www.blogger.com/profile/16260022169674553216noreply@blogger.com