•  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  
We're campaigning for a Special DVD edition of "The Night of the Hunter": Join the cause!
•  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  •  

Saturday, March 15, 2008

Una de maestros

English Abstract: After a brief exchange with fellow bloggers about education, I thought it could be a good idea to showcase, from the film "This Land is Mine", Professor Sorel's pep talk to Albert Lory (and to all teachers of all ages who feel overwhelmed by their circumstances)

"Esta tierra es mía" (This Land is Mine, RKO films, 1943) de Jean Renoir es mi película favorita. No sólo por la interpretación de Laughton, sino por su historia que trasciende el circunstancial mensaje de propaganda bélica, el simple alegato antinazi, para convertirse en una parábola sobre la libertad y lo que realmente supone ser un héroe. Y creo que una película que es capaz de convertir la lectura de los derechos humanos en un momento altamente emotivo es una película que hay que ver, al menos, una vez en la vida.

Muchos profesores se inician en la profesión con ganas de cambiar el mundo, aunque las circunstancias del mundo educativo acaben convirtiendo a muchos en enseñantes acomodados en su rol de funcionarios de la educación, perdiendo la motivación que les hizo escoger su profesión.

En "Esta tierra es mía" Albert Lory (Charles Laughton) es un profesor de primaria de un pueblecito. Vive con su madre que lo mima como a un niño -luego teme su propia independencia-, está enamorado de su colega Louise Martin (Maureen O'Hara) pero no se atreve a declararle su afecto y, de hecho, se avergüenza cuando sus alumnos hacen broma de sus sentientos por ella -luego teme a la expresión de sus propios sentimientos-.... Y esa es otra: es incapaz de controlar a sus alumnos. Para complicar más las cosas, la Alemania nazi invade su país, y a sus muchos temores se añaden el que ese enemigo fuertemente armado que oprime su pais con puño de hierro se de cuenta de que existe.

A Albert Lory, en resumen, el mundo le viene grande.

Un día, los aviones aliados bombardean objetivos la villa. Acurrucado y tembloroso en el refugio antiaéreo de la escuela, es evidente que Lory teme sobretodo a aquellos que le pueden liberar del yugo nazi.

Hay, sin embargo, alguien que sabe que bajo ese fardo tembloroso hay una persona de valía: el profesor Sorel (Philip Merivale) director de la escuela, mentor y figura paterna para Lory, que sabe encontrar las palabras adecuadas para motivar a su miedoso subalterno y ayudarle a superar sus temores... y a ser mejor maestro.

Nota: He transcrito el texto del doblaje de esta escena, no es 100% fiel al texto original, pero se le acerca bastante

- - - - - - - - - - - - - - - -

Profesor Sorel: ¡Adelante!

Albert Lory: ¿Me mandó llamar, profesor Sorel?

Profesor Sorel: Si, señor Lory

Albert Lory: Se lo que va a decirme, que hice el ridículo. Soy un estúpido, débil, no puedo evitarlo, soy... un cobarde

Profesor Sorel: No, no...



Albert Lory: ¡Si, soy un cobarde! No soporto la violencia, me aterroriza, no sé lo que me pasa con el ruido y las explosiones... Soy un cobarde y no puedo disimularlo ante los chicos, no se les escapa nada. Esta mañana se dieron cuenta, y usted también, y la señorita.. Martin

Profesor Sorel: Siéntese, señor Lory

Albert Lory: No, no, gracias... ¡Ahora ella ya sabe que soy un cobarde!

Profesor Sorel: ¿Quiere que le traslade a una zona donde no haya bombardeos?

Albert Lory: No, no... no, señor

Profesor Sorel: ¿Por la señorita Martin?

Albert Lory: Er... si

Profesor Sorel: ¿Sabe ella lo que usted siente?

Albert Lory (sacude su cabeza negativamente): Tut, tut



Profesor Sorel: Creí que era usted un solterón empedernido como yo. Hace años también yo me enamoré. Cuando ella murió, yo busqué consuelo en mi trabajo... El nuestro. Mi familia fue esta escuela: mis libros, mis maestros, usted, la señorita Martin... Muchos de mis alumnos ya son hombres. Ser maestro es algo maravilloso. Es el mejor trabajo que existe. Se sacrifica uno, pero consigue grandes cosas. Y ahora nuestro cometido es mucho más importante que antes, ahora hemos de sacrificarnos más que nunca: nuestro trabajo exige la máxima entrega.

Vino el alcalde esta mañana a hablarme del deber, pero yo prefiero utilizar la palabra trabajo. hay que quemar estos libros y los quemaremos. No podemos luchar físicamente, pero moralmente sí podemos hacerlo. Hemos leido esos libros que nos enseñaron la verdad, y no se podrá destruir la verdad sin destruirnos antes a nosotros. Imbuiremos en los niños la verdad si confían en nosotros y ven nuestro ejemplo. Tendremos que ser fuertes, Lory, eso complicará las cosas: A nosotros, nos creen débiles, no tenemos armas, nadie lucha, corremos a los refugios, y a nuestros héroes los llaman criminales y los fusilan. Ellos son soldados con armas, banderas y uniformes,exaltan la violencia, el egoismo, la vanidad, cuanto deslumbra a las mentes aun no formadas, y sus criminales son presentados como heroes... es una desventaja enorme para nosotros: el amor a la libertad no impresiona a los niños, ni tampoco el respeto a los seres humanos.




Pero hay algo que no podrán quitarnos jamás: y es nuestra dignidad. Será una lucha muy dura y muy difícil, pero si los niños nos admiran, nos seguiran.

Venceremos, Lory. O tal vez nos fusilarán. Pero cada uno de nosotros que maten, ganará una batalla, porque morirá un héroe, y el heroismo sí que atrae a los niños.




No le pido que muera, amigo mío...al menos ahora, pero piense lo que le he dicho, creo que le servirá de ayuda cuando vuelvan nuestros amigos con más bombas ¿podrá ocuparse de los niños y estar menos nervioso la próxima vez?

Albert Lory: Si señor, lo intentaré

Philip Sorel: ¡Bien!

- - - - - - - - - - - - - - - -

Por supuesto, hoy podemos sustituir "enemigo" por "concursantes de reality shows", "chulos y matones pandilleros", etc... y en general, todo orco que afrente a la dignidad humana. Que piensen los maestros que, al contrario que en el caso de Sorel o Lory, el defender unos ideales no implica jugarse el pellejo... tal vez sólo el cachondeíto de cenutrios y filisteos, pero eso es algo a lo que no hay que temer.


Por cierto, si no tuvierais ocasión de ver esta película en algún cine-club o cinemateca cercana, o en un pase televisivo, sabed que está disponible en un DVD editado por Manga Films, que ofrece tanto su versión doblada al castellano cómo la versión original subtitulada.

Friday, March 07, 2008

An interview with Terry Sanders

Visitors of this humble weblog will surely be interested in reading an interview with Terry Sanders at Indiewire

Sanders is an independent filmmaker, and known to "Night of the Hunter" fans as the second unit director. He and his brother Denis were close collaborators of Laughton in both that film and in the aborted project of "The Naked and the Dead"(Their script with Norman Mailer would be the one eventually used in the film as directed later by Raoul Walsh). Sanders, as you can gather from the interview is a born cinematographer and a very commited one to boot. One would like to read more details about his work with Laughton.

Personal note: visitors and friends might well be utterly shocked at how unfrequently I update this blog, specially as I have a loads of stuff queueing to be posted. I guess, I'm poor at organizing my time (I sure would require a Brian Donlevy type of inner-sergeant to discipline my schedule!), plus being almost non-stop working in the night shift of a very demanding work ever since last September... Still I promise that I'll be posting here for a long time coming. Slow as molasses, sure, but posting nevertheless. Stay tuned ;D

Off-topic: I understand that visitors of this site are enamoured with good acting, hence let me remenber you that, in a day like today, the great Anna Magnani would turn 100, so it woud be a good occasion to celebrate it watching any of her great performances . Tanti auguri, Annarella!